Information on Venice Italy意大利威尼斯信息

One of the precious stones of Italy, Venice is celebrated throughout the world for its impressive building and long canals.寶石之一的意大利,威尼斯是世界各地慶祝其令人印象深刻的建設和長期運河。 Comprising of 117 distinct islands connected by a series of historic bridges, canals and pavements, Venice Italy is seen every year by many thousands of tourists.包括117個獨特的島嶼相連的一系列歷史性的橋樑,運河和人行道的,被認為是意大利威尼斯每年成千上萬的遊客很多。 Home to some of the world most astounding buildings, astounding museums and art galleries, and a great pick of top restaurants, Venice Italy has much to give and rarely lets down.家庭到一些世界上最驚人的建築,令人驚嘆的博物館和藝術畫廊,和一個偉大的選擇頂級餐廳,意大利威尼斯有很多,很少能讓給予下來。

高高在上

Venice Italy is possibly the most loverly city you'll ever travel to.意大利威尼斯的可能是你最loverly城市旅行過。 It is well-nigh superfluous to report the catches of this marvelous floating city, self-enclosed by hundreds of tiny canals.這是得到較為多餘的漁獲報告本神奇漂浮的城市,自我封閉的數百小運河。 While rolling through the maze of footpaths or taking it easy in a gondola and looking at the city by water, be secure to halt and visit San Marco Square, the celebrated Rialto Bridge, the elegant Doge's Palace, the Bridge of Sighs and the Church of San Giorgio Maggiore.雖然滾動通過迷宮的小徑或服用,容易在吊船,望著城市的水,是安全,制止,並參觀聖馬可廣場,著名的里亞托橋,優雅公爵的宮殿,嘆息橋和教會聖喬治焦雷。 Venice Italy is really a place like no other, with its quaint alleyways, watercourses and way of life.意大利威尼斯真的沒有其他的地方一樣,其古色古香的小巷,水道和生活方式。

聖馬可教堂

Venice Italy has long been the city of many a loverly appeals.威尼斯意大利一直是城市的許多 loverly上訴。 The city was an fundamental commercial and cultural part in the Renaissance epoch.這個城市是一個基本的商業和文化的一部分,文藝復興時代。 The 16th century was the age of blooming art. 16世紀是年齡綻放藝術。 The city grew to one of the most fundamental musical centers of Europe, and the era witnessed the beginning of the Venetian school of music.這個城市發展到一個最根本的音樂中心,歐洲,和時代的見證開始的威尼斯音樂學院。

With such water, it is no wonder that Venice Italy is best known for its canals.有了這樣的水,這是毫不奇怪,意大利威尼斯最著名的運河。 To preserve everything connected, there are over 400 bridges.為了維護所有連接,有超過 400個橋樑。 The canals are the roads of this city.運河是這個城市的道路。 Either you walk to where you need to go or you ride on the water.無論你走到哪裡你需要去還是你坐水。

Transportation in Venice Italy在意大利威尼斯的交通

This is also true of transfer of goods to and from their destination.這也是真正轉移貨物和目的地。 There is a railway line and an automobile way but not directly in the city itself.有鐵路線和汽車的方式而不是直接在城市本身。 Central Venice is easy to cross on food, being normally well pedestrianized.中央威尼斯很容易交叉食物,通常也被列為行人專用區。 Popular methods of transfer include cheap water buses and more pricey motorboat taxis, both of which provide a suitable and extremely scenic way to travel about the canals.流行的方法低價轉讓包括水巴士及的士更貴的摩托艇,它們都提供了一個非常合適和風景的旅行方式對運河。 Connected by rail to many large cities in both Italy and Europe, Venice stands on the A4 Autostrada.通過鐵路連接各大城市,意大利和歐洲,威尼斯站在了A4意大利高速公路。

Venice Italy is home to a huge and busy airport, which is set around 8 miles from the center and provides for many international airlines.意大利威尼斯的是家庭對一個龐大和繁忙的機場,這是一套約 8英里的中心,為許多國際航空公司。 Venice's Marco Polo International Airport is easy to get to by a range of transfer, such as buses, cars, taxis, boats and rail.威尼斯的馬可波羅國際機場很容易到達的一個範圍的轉移,如公共汽車,小汽車,出租車,輪船和鐵路。

聖馬可大教堂

Comments on this entry are closed.評論此項目被關閉。

Previous post:曾任職務:

Next post:下一步郵編: