How to travel Italy如何前往意大利

Every year many visitors travel to Italy in search of ancient culture, great food, art, architecture, and many beaches or vacation resorts.每年都有很多遊客前往意大利尋找古文化,美味的食品,藝術,建築,許多海灘或度假勝地。 The tempt is direct also to those who have never went to Italy.是直接的誘惑也向那些從來沒有誰去了意大利。

There is more art and architecture to witness in Italy than one person could possibly see in a lifespan.還有更多的藝術和建築,見證意大利可能不止一個人能看到它的盡頭。 Rome, Florence, and Venice alone offer an ongoing array of pleasant pleasure trips.羅馬,佛羅倫薩和威尼斯單獨提供一個持續的數組愉快休閒為目的。 Spotlighted here are some of the must see sites of both ancient and modern Italy.備受矚目這裡有一些網站時,必須看到的既古老又現代的意大利。

大運河

Italy is nearly every traveler's dream – it has been on everyone's trip itinerary for centuries, and with well-off reason.意大利是幾乎每一個旅行者的夢想 - 它已經在每個人的旅行行程數百年,並與小康的原因。 After middle age masterpieces?中年後的傑作? See.看到的。 Medieval towns?中世紀的城鎮? See.看到的。 Old festivals?舊節日? Find.查找。 Great food?偉大的食物? Awesome wines?真棒葡萄酒? Mode trendsetters?模式的潮流? Fast cars?快速車嗎? Lovely landscape?可愛的景觀? Hectic (and addictive) urban centers?忙碌(和上癮)城市中心? Discover, see, learn.發現,看,學。 Yes, Italy has it entirely.是的,它完全是意大利。

Where to Go in Italy and What to Do when you travel to Italy 在意大利哪裡去,做些什麼,當您旅行到意大利

It is well-nigh impossible to travel in Italy without encountering something historic – Italy has the most UNESCO World Heritage Sites on the planet, and there are plenty of things that UNESCO doesn't get to listing that are most likely older than anything you've seen before.它有良好的旅行幾乎不可能不遇到一些歷史悠久的意大利 - 意大利擁有最多的聯合國教科文組織世界遺產在這個星球上,有很多事情沒有得到教科文組織上市最有可能比你年長'已經見過。 This is a country with history.這是一個國家的歷史。 Rome is the center of what was once an immense empire 2000 years ago, and you can still walk the cobblestone streets that Caeser once walked in the Roman Forum.羅馬為中心的東西都曾經是一個巨大的帝國 2000年前,你可以走在鵝卵石鋪就的街道上仍是Caeser一次走在羅馬廣場。 Right away that's trendy.立刻意識到的時髦。 And speaking of history, you can also see Vatican City within Rome's city limits and live the history of the Roman Catholic church in all its great color.和說話的歷史,你也​​可以看到梵蒂岡在羅馬的城區範圍內的歷史和生活的羅馬天主教會在所有偉大的顏色。

羅馬 Antica

Although Italy doesn't end with Rome – not by a gamble.儘管意大利羅馬並沒有結束 - 不是一場賭博。 Most guests to Italy try for the “holy trinity” of cities – Rome, Florence and Venice – and it's not astonishing why.大多數客人意大利嘗試的“三位一體”的城市 - 羅馬,佛羅倫薩和威尼斯 - 這不是驚人的原因。 As the birthplace of the Renaissance, it's acquired so many masterpieces in its art galleries and museums that you'll need to spend weeks there to actually see it all.作為文藝復興的發源地,它的收購這麼多的作品在藝術畫廊和博物館,您需要花費幾個星期,真正看到這一切。 Florence's town heroes of Michelangelo and Leonardo da Vinci absolutely left their sign on the city, and its historic center continues to be a splendid (if at times chaotic) place to check out.佛羅倫薩的城市英雄的米開朗基羅和達芬奇離開他們的簽名是絕對的城市,其歷史中心仍然是一個燦爛的(如果有時混沌)的地方看看。 Venice, on the other hand, is usually the furthest thing from chaotic.威尼斯,另一方面,通常是從遙遠的事情混亂。 This fairytale of a city is like a amusement park for adults, and you'll never go through anything like it wherever else.這童話般的城市就像一個遊樂園,成人,你永遠不會經歷任何喜歡它在其他地方。 It's inconceivable to stray (you're on an island, in any case), so the best possible thing you can do is wander aimlessly.這是不可想像的流浪(你在一個小島上,在任何情況下),所以最好的事情你可以做的是漫無目的的遊蕩。 Certain areas might look excessively busy, but if you get further from the tourists, you'll see where the genuine Venetians still live.某些地區可能看起來過於繁忙,但如果你進一步從觀光客,你會看到真正的威尼斯地方仍然居住。

If you're searching for more than the “holy trinity,” there's a lot of country between and around them.如果您正在搜索超過了“聖三位一體”還有很多的國家之間和他們周圍。 Siena is a popular stop for travelers in love with Tuscany, partly for its Medieval appeal and partly for its yearly Palio horseraces.錫耶納是一種流行的旅客停止愛上了托斯卡納,一方面是中世紀的吸引力和部分用於其年度派力奧 horseraces。 The five tiny villages of the Cinque Terre might not be the unexplored gems they one time were, but they're still picturesque and the hike up between them is still a beautiful way to pass a day.五個小村莊五漁村未必是未開發的寶石,他們一時間的,但他們仍然引人注目,它們之間的加息仍然是一個美麗的方式傳遞一天。 Milan is more of a fashion and finance capital than holidaymaker capital, but it still has its share of reasons to visit – including Leonardo's “Last Supper” and some of the greatest window-shopping on earth.米蘭是一個時尚和更多的金融資本比度假者資本,但它仍然有它的理由去參觀分享 - 其中包括達芬奇的“最後的晚餐”,一些最偉大的逛街在地球上。 The inclined tower of Pisa might not be the only leaning tower in Italy, but it's for sure the most popular, and it makes a decent day trip.在比薩斜塔可能不是唯一在意大利比薩斜塔,但它肯定是最流行,它使一個體面的一日遊。 Naples is where pizza was born, and this gritty Italian city will give you an idea of what the real Italy is like – none of that polished nonsense.那不勒斯比薩誕生在這裡,這堅韌不拔的意大利城市會給你一個想法是什麼真正的意大利是喜歡 - 沒有這種拋光無稽之談。 It's also a great base for researching the protected ruins of Pompeii.這也是一個很棒的研究基地的龐貝遺址的保護。 Followed there's the south – largely little-known by tourists, this can be the final frontier as far as Italy's involved.其次還有南 - 主要是鮮為人知的遊客,這可能是最後的前沿,據意大利的參與。 Undoubtedly it won't stay that way, of course.毫無疑問,它不會留下這樣的,當然。

Wherever you plan to spend your Italian holiday, if you do your homework before you go you'll find excellent food, witness awesome art, absorb some history and see some of the liveliest people you'll ever meet.無論你計劃去意大利度假的,如果你做你的功課在你面前的時候,你會發現優秀的食品,證人真棒藝術,吸收一些歷史,看到一些活躍的人,你永遠也滿足。

Getting to Italy 如何前往意大利

Going to Italy is simple – just search for fare to Italy and you're on your way.去意大利很簡單 - 只搜索車費意大利和你對你的方式。 The greatest entry points for overseas travelers to Italy are Rome's Fiumicino Airport and Milan's Malpensa Airport, but if you're moving from Europe there are lesser airports all over the country which are easier to navigate.最大的切入點是海外遊客到意大利羅馬的Fiumicino機場和米蘭的馬爾彭薩機場,但如果你有從歐洲轉向較小全國各地的機場是更容易瀏覽。 Also, for some largely mysterious cause it's usually more expensive to fly into Italy than into other European countries, so if you can discover a good deal on a round-trip flight into Paris or London, for illustration, and then get a short flight to Italy – you can save yourself some money.此外,對於一些主要的神秘的原因,而是通常比較昂貴,飛入意大利比到其他歐洲國家,所以如果你能發現一個很好的協議對往返航班到巴黎,倫敦,插圖,然後得到一個短暫飛行意大利 - 你可以節省自己一些錢。

Where to Stay in your travel to Italy 凡留在您的旅行到意大利

Italy has the accustomed accommodation diversities, although you won't find as many places calling themselves hostels here as somewhere else.意大利的住宿習慣差異,但你不會找到盡可能多的地方,他們自稱旅館這裡的其他地方。 They might be named one-star hotels or even guest houses or B&Bs instead.他們可能會被命名為一星級的酒店,甚至招待所或B&B旅館代替。 Be informed that since so many people go to vacation at the country every year, booking your Italy hotel or Italy hostel beforehand is a absolutely good idea.被告知,因為很多人去度假,每年在國家,預約你的意大利意大利旅館飯店或事先絕對是一個好主意。

Previous post:曾任職務:

Next post:下一篇文章: