Every year many visitors travel to Italy in search of ancient culture, great food, art, architecture, and many beaches or vacation resorts. Každý rok mnoho návštěvníků cestovat do Itálie při hledání antické kultury, dobrého jídla, umění, architektura a mnoho pláží a rekreačních středisek. The tempt is direct also to those who have never went to Italy. Lákat je přímý i těm, kteří nikdy šel do Itálie.
There is more art and architecture to witness in Italy than one person could possibly see in a lifespan. K dispozici je více umění a architektury svědkem v Itálii, než jedna osoba by mohlo vidět ve životnost. Rome, Florence, and Venice alone offer an ongoing array of pleasant pleasure trips. Řím, Florencie, Benátky a sám nabízí průběžné řadu příjemné výlety za zábavou. Spotlighted here are some of the must see sites of both ancient and modern Italy. Centru pozornosti zde jsou některé z lokalit musí vidět oba starověký a moderní Itálii.
Italy is nearly every traveler's dream – it has been on everyone's trip itinerary for centuries, and with well-off reason. Itálie je téměř každý cestovatel sen - to bylo na každý výlet trasy po celá staletí, a dobře-off důvod. After middle age masterpieces? Po středního věku mistrovská díla? See. Viz. Medieval towns? Středověká města? See. Viz. Old festivals? Staré festivalech? Find. Najít. Great food? Skvělé jídlo? Awesome wines? Úžasné víno? Mode trendsetters? Režim trendy? Fast cars? Rychlá auta? Lovely landscape? Krásné krajině? Hectic (and addictive) urban centers? Hektický (a návykové) městských center? Discover, see, learn. Objevte, vidět, učit se. Yes, Italy has it entirely. Ano, Itálie se úplně.
Where to Go in Italy and What to Do when you travel to Italy Kam se obrátit v Itálii a co dělat, když budete cestovat do Itálie
It is well-nigh impossible to travel in Italy without encountering something historic – Italy has the most UNESCO World Heritage Sites on the planet, and there are plenty of things that UNESCO doesn't get to listing that are most likely older than anything you've seen before. To je dobře-téměř nemožné cestovat v Itálii aniž by museli překonávat něco historické - Itálie má nejvíce památek světového kulturního dědictví UNESCO na naší planetě, a existuje spousta věcí, které UNESCO nedostane ke kotování, které jsou s největší pravděpodobností starší než cokoli, co vás ' jsem neviděl. This is a country with history. Jedná se o země s historií. Rome is the center of what was once an immense empire 2000 years ago, and you can still walk the cobblestone streets that Caeser once walked in the Roman Forum. Řím je centrem, co bylo kdysi obrovské říše před 2000 lety, a stále můžete chodit dlážděné ulice, která Caeser kdysi chodil Forum Romanum. Right away that's trendy. Hned je to módní. And speaking of history, you can also see Vatican City within Rome's city limits and live the history of the Roman Catholic church in all its great color. A když už mluvíme o historii, můžete také vidět Vatikán v mezích města Říma a živé historie římsko-katolické církve ve všech jeho skvělé barvy.
Although Italy doesn't end with Rome – not by a gamble. Ačkoli Itálie nekončí Řím - ne hazard. Most guests to Italy try for the “holy trinity” of cities – Rome, Florence and Venice – and it's not astonishing why. Většina hostů do Itálie zkusit za "svaté trojice" měst - Řím, Florencie a Benátky - a není to úžasné, proč. As the birthplace of the Renaissance, it's acquired so many masterpieces in its art galleries and museums that you'll need to spend weeks there to actually see it all. Jako rodiště renesance, je to získal tolik mistrovských děl ve svých uměleckých galerií a muzeí, které budete muset strávit týdny tam skutečně vidět všechno. Florence's town heroes of Michelangelo and Leonardo da Vinci absolutely left their sign on the city, and its historic center continues to be a splendid (if at times chaotic) place to check out. Florencie je město hrdiny Michelangelo a Leonardo da Vinci zcela opustil jejich znamení na město a jeho historické centrum je stále skvělý (je-li občas chaotický) místo k check-out. Venice, on the other hand, is usually the furthest thing from chaotic. Benátky, na druhé straně, je obvykle nejdále věc z chaotické. This fairytale of a city is like a amusement park for adults, and you'll never go through anything like it wherever else. Tato pohádka města je jako zábavní park pro dospělé, a už nikdy projít nic podobného kdekoli jinde. It's inconceivable to stray (you're on an island, in any case), so the best possible thing you can do is wander aimlessly. Je nemyslitelné, aby zatoulané (jste na ostrově, v každém případě), tak nejlepší možné, co můžete udělat, je bloudit bezcílně. Certain areas might look excessively busy, but if you get further from the tourists, you'll see where the genuine Venetians still live. Některých oblastech může vypadat příliš zaneprázdněn, ale pokud se dostanete dál od turistů, uvidíte, kdy jsou pravé Benátčané stále žijí.
If you're searching for more than the “holy trinity,” there's a lot of country between and around them. Pokud hledáte více než "svatá trojice", je tu spousta země a mezi kolem nich. Siena is a popular stop for travelers in love with Tuscany, partly for its Medieval appeal and partly for its yearly Palio horseraces. Siena je populární zastávka pro cestovatele v lásce s Toskánsku, částečně pro jeho odvolání středověkých a částečně pro jeho roční dostihů Palio. The five tiny villages of the Cinque Terre might not be the unexplored gems they one time were, but they're still picturesque and the hike up between them is still a beautiful way to pass a day. Pět malých vesnic Cinque Terre nemusí být neprozkoumané poklady, které jednou byli, ale oni jsou ještě malebné a výlet se mezi nimi je stále krásný způsob, jak předat den. Milan is more of a fashion and finance capital than holidaymaker capital, but it still has its share of reasons to visit – including Leonardo's “Last Supper” and some of the greatest window-shopping on earth. Milan je více módy a finanční kapitál, než turista kapitál, ale stále má svůj podíl důvodů k návštěvě - včetně Leonarda "Poslední večeře" a někteří z největších okna-nákupy na Zemi. The inclined tower of Pisa might not be the only leaning tower in Italy, but it's for sure the most popular, and it makes a decent day trip. Nakloněná věž v Pise nemusí být jen šikmá věž v Itálii, ale je to určitě nejpopulárnější, a to je slušný výlet. Naples is where pizza was born, and this gritty Italian city will give you an idea of what the real Italy is like – none of that polished nonsense. Neapol je místo, kde se narodil pizza, a to odvážné italské město vám dá představu o tom, co skutečné Itálie je jako - nic z toho leštěné nesmysl. It's also a great base for researching the protected ruins of Pompeii. Je to také skvělá základna pro zkoumání chráněné ruiny Pompejí. Followed there's the south – largely little-known by tourists, this can be the final frontier as far as Italy's involved. Následoval je tu na jihu - z velké části málo známé-turisty, může to být konečná hranice, pokud jde o Itálii je zapojen. Undoubtedly it won't stay that way, of course. Nepochybně to nebude zůstat tak, samozřejmě.
Wherever you plan to spend your Italian holiday, if you do your homework before you go you'll find excellent food, witness awesome art, absorb some history and see some of the liveliest people you'll ever meet. Kdekoliv máte v plánu strávit dovolenou italské, pokud si váš domácí úkol, než půjdete najdete výborné jídlo, svědek úžasné umění, absorbovat některé historie a vidět některé z nejživějších lidí, budete někdy setkat.
Getting to Italy Jak se dostat do Itálie
Going to Italy is simple – just search for fare to Italy and you're on your way. Chystáte se do Itálie je jednoduché - stačí vyhledat jízdné do Itálie a jste na vaší cestě. The greatest entry points for overseas travelers to Italy are Rome's Fiumicino Airport and Milan's Malpensa Airport, but if you're moving from Europe there are lesser airports all over the country which are easier to navigate. Největší vstupní body pro zahraniční cestující do Itálie se v Římě letiště Fiumicino a milánského letiště Malpensa, ale pokud jste se stěhují z Evropy jsou menší letiště po celé zemi, které se snadněji orientovat. Also, for some largely mysterious cause it's usually more expensive to fly into Italy than into other European countries, so if you can discover a good deal on a round-trip flight into Paris or London, for illustration, and then get a short flight to Italy – you can save yourself some money. Také, pro některé velmi tajemný, protože to je obvykle dražší, podívejte se do Itálie, než do ostatních evropských zemí, takže pokud můžete objevit hodně na kolo-výlet let do Paříže či Londýna, pro ilustraci, a pak si krátký let do Itálie - můžete ušetřit nějaké peníze.
Where to Stay in your travel to Italy Kde se ubytovat ve své cestě do Itálie
Italy has the accustomed accommodation diversities, although you won't find as many places calling themselves hostels here as somewhere else. Itálie zvyklý ubytování odlišností, i když nenajdete tolik místa, že volá sebe ubytovny zde někde jinde. They might be named one-star hotels or even guest houses or B&Bs instead. Mohou být jmenován jeden-hvězdičkové hotely nebo dokonce penzionů nebo B & Bs místo. Be informed that since so many people go to vacation at the country every year, booking your Italy hotel or Italy hostel beforehand is a absolutely good idea. Být informován, že od roku tolik lidí jet na dovolenou v zemi každý rok, rezervaci hotelu nebo Itálie Itálie hostel předem je absolutně dobrý nápad.




























